Gally.Net

Writings > Lexical Leavings

PreviousNext

If some singular English words have been borrowed into Japanese as plurals (9), at least one normally plural word has had its plural suffix stripped off in Japanese: "manners" and マナー. Any others?

(Later: A correspondent offers these: サングラス, パンティー, イヤホン, ヘッドホン, プライヤー, ニッパー, グラフィックアート, ビジュアルアート, ブリーフ, サスペンダー, トング, チャート in the meaning "hit charts," and ボーイスカウト and ガールスカウト as collective nouns referring to the Boy Scouts and Girl Scouts.)

(January 10, 2003)