Arrows Previous Next

 Lexical Leavings

by Tom Gally



The word coprosperity (or co-prosperity) was first used in English in the early 1940s as a translation of the Japanese 共栄 in the expression 大東亜共栄圏, and it is still used mainly in historic or ironic reference to that "Greater East Asia Coprosperity Sphere."

Perhaps out of historical embarrassment, no English-Japanese dictionary that I checked noted its origin or its most common usage:
リーダーズ英和辞典
co-prosperity
━n (双方)共に栄えること, 共栄.

研究社新英和大辞典
co-prosperity
n. 相互繁栄,共栄; a 〜 sphere 共栄圏

ランダムハウス英和大辞典
co-prosperity
n. 共栄,相互繁栄.

プログレッシブ英和中辞典
co-prosperity
[名][U] 共栄
a co-prosperity sphere 共栄圏.

アドバンストフェイバリット英和辞典
co-prosperity
[名][U] 共に栄えること,共栄
The only English-English dictionaries listing the word seem to be the Oxford English Dictionary and its Shorter offspring.
(December 11, 2004)